অনুবাদ কবিতা

মুহাম্মদ নাসির উদ্দিন

8

কলতলাতে নারীগুলো
অধিক নাকি রঙ্গপ্রিয়
পানির চেয়ে তারা নাকি
অধিক বেশি সঙ্গপ্রিয়।
কলের স্বচ্ছ পানিগুলোা
যতই ঝরুক জোরে
কলতলাতে নারীগুলো
যায় যে ছুটে ভোরে
ওষ্ঠ এবং চক্ষুগুলো
চতুদিকে ঘোরে।

কলতলাতে নারীগুলো
কলসীভরে গান গেয়ে
আশেপাশের পশুপাখি
নেচে ওঠে প্রাণ পেয়ে ।

কলতলাতে কামুক নারী
হাস্যরসের ঢেউ তোলে
অনেক সময় শান্ত শীতল
সবই তারা যায় ভুলে

কলতলাতে নারীগুলো
খুব স্বতত: পানির মতো
পানির মতোই তরল ধারায়
সময় কাটায় যে যার মতো।

(নেপালী কবি তীর্থ শ্রেষ্ঠ’র “ The Women at the water Tap” অবলম্বনে)